送别的简谱和歌词
歌曲送别的简谱如下;
歌词;
《送别》由陈信荣填词,周传雄作曲。
车窗外无声的雨一直下,弄湿了记忆模糊的映像
那时候,我们一心想占领天下
在季节的交替中不安的长大,长大了
我们学会了张扬,率性的不顾一切不一样
这些年,开始懂得孤单真叫人害怕
每当午夜梦回,把他乡变故乡
想要联络想要回到最单纯的那时候,谁来理解此刻慌乱的感受
我们曾经那么交心那么的无话不说,时光冻结了再也无法回头
长亭外古道边,现在的你过的好吗
天之涯旅人没有家,思念的夜伤感伴雨下
想要联络想要回到最单纯的那时候,谁来理解此刻慌乱的感受
我们曾经那么交心那么的无话不说,时光冻结了再也无法回头
长亭外古道边,现在的你过的好吗
天之涯旅人没有家,思念的夜伤感伴雨下
长亭外古道边,现在的你过的好吗
天之涯旅人没有家,思念的夜伤感伴雨下
长亭外隔天涯,过去的你还记得吗
天之涯万般都放下,酒入愁肠再无需牵挂
扩展资料
《送别》是周传雄改编自李叔同《送别》一首寄托哀思的音乐作品。不知道从何时起,我们随着各种理由“离开“, 于是开始面对各种生离死别。本来在一路以来,我们并不是那么的在意,因为我们正在开创,自以为的远大前程。
直到有一天午夜梦回,突然感受到些许的孤单,回想起过去单纯的年代,如今一一离我们而去,见得到面、见不了面的,都已经物是人非…李叔同的“送别“于是在我们脑中响起。这首歌的到来,让人联想到从我们身边默默离开的亲人,让生者寄托哀思,确有一番深意。
《送别》口琴的简谱。
《送别》曲调取自约翰·P·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。 李叔同留日期间,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。 而李叔同作于1915年的《送别》则取调于犬童球溪的《旅愁》。
《送别》的口琴简谱如下:
扩展资料:
八孔竖笛简谱《送别》
送别(广泛版)
词:李叔同
长亭外,古道边,芳草碧连天。
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。
一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
长亭外,古道边,芳草碧连天。
问君此去几时来,来时莫徘徊。
天之涯,地之角,知交半零落。
人生难得是欢聚,惟有别离多。
《送别》简谱
《送别》简谱如下:
《送别》,曲调取自约翰·P·奥德威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。《梦见家和母亲》是首“艺人歌曲”,这种歌曲19世纪后期盛行于美国,由涂黑了脸扮演黑人的白人演员领唱,音乐也仿照黑人歌曲的格调创作而成。奥德威是“奥德威艺人团”的领导人,曾写过不少艺人歌曲。
扩展资料:
《送别》曲调取自约翰·庞德·奥特威作曲的美国歌曲《梦见家和母亲》。《梦见家和母亲》是首“艺人歌曲”,这种歌曲19世纪后期盛行于美国,由涂黑了脸扮演黑人的白人演员领唱,音乐也仿照黑人歌曲的格调创作而成。
李叔同在日本留学时,日本歌词作家犬童球溪采用《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词。而李叔同作的《送别》,则取调于犬童球溪的《旅愁》。
《送别》不涉教化,意蕴悠长,音乐与文学的结合堪称完美。歌词以长短句结构写成,语言精练,感情真挚,意境深邃。歌曲为单三部曲式结构,每个乐段由两个乐句构成。
第一、三乐段完全相同,音乐起伏平缓,描绘了长亭、古道、夕阳、笛声等晚景,衬托也寂静冷落的气氛。第二乐段第一乐句与前形成鲜明对比,情绪变成激动,似为深沉的感叹。第二乐句略有变化地再现了第一乐段的第二乐句,恰当地表现了告别友人的离愁情绪。